悪人か、ヒーローか(東洋文庫ミュージアム) Villain or Hello (Toyo Bunko Museum)
歴史上の人物は、時に悪人として、時にヒーローとして扱われる。
貴重な文献を所有している東洋文庫ミュージアムでの、そうした悪人やヒーローにまつわる各種の資料を展示した展覧会。
Historical figures are sometimes treated as bad guys, sometimes as heroes.
An exhibition of various materials related to such bad guys and heroes at the Toyo Bunko Museum, which possesses precious literature.
中国からは、秦の始皇帝、三国志の曹操。日本からは、平清盛、石川五右衛門などのおなじみの面々が、悪人、あるいはヒーローとして、関連する書籍や浮世絵などが展示されていた。
From China, Qin Shin Emperor, Sangokushi Cao Cao. From Japan, familiar people such as Kiyomori and Ishikawa Goemon were exhibited related books and ukiyoe as villains or heroes.
中国の則天武后や、オスマン・トルコのスレイマン1世の后ヒュッレムは、歴史上の悪女として紹介されるが、これは明らかに女性蔑視の偏見が大きい。
女性は政治に関わるべきではない、という考えが、彼女たちを悪女としてしまったのだろう。
Hulurem after China's rule Tenmu and Ottoman Turkey 's Suleiman I is introduced as a bad girl in history, but this is obviously a prejudice against female contempt.
The idea that women should not be involved in politics may have made them her girls.
物語の中では、ヒーローと悪人が対になって描かれて、物語を面白くする。例えば、三国志では諸葛孔明はヒーローで、彼と戦った曹操は悪人になる。
現代では、歴史の見方も物語的な視点から、より公平な理性的な視点で判断されるようになり、曹操など悪人とされてきた人物も、軒並み再評価されている。
In the story, heroes and bad guys are drawn in pairs, making the story fun. For example, in Sangokushi Zokuzo is a hero, Cao Cao who fought him becomes a bad guy.
In modern times, the view of history is also judged from a more fair and rational viewpoint from a narrative point of view, and people who have been regarded as villains such as Cao Cao have also been reevaluated across the board.
悪とは何か、そして、善とは何か。
何とも奥深いテーマを考えさせる、実に興味深い内容の展覧会だった。
What is evil, and what is good?
It was an exhibition of very interesting content that made me think of anything deep theme.
(Translated by Google Translate)
コメント
コメントを投稿