チャペック兄弟と子どもの世界(松涛美術館) Those Children Keep on Playing; Children’s Themes in the Works of the Čapek Brothers (The Shoto Museum of Art)
カレル・チャペックは、『R・U・P』という戯曲の中で、「ロボット」という言葉を使った、ということで、あるいは『園芸十二ヶ月』というエッセイでも、その名前を知っていた。
そのカレル・チャペックの兄で、弟の本などに挿絵を書いていた、ヨゼフ・チャペックのことは、寡聞にも知らず、この展覧会で、その生涯や業績を知ることができた。
展覧会の内容は、ヨゼフのスケッチ、ペン画、油絵などの絵画作品が多く、カレルよりもヨゼフの方に焦点が当てられていた。
ヨゼフは、若い頃にパリで出会ったキュビズムの影響を受けた画家であったが、本の挿絵なども数多く描いた。
油絵などの作品はハイアート(高尚な芸術)、本の挿絵はローアート(低俗な芸術)という風潮があったが、ヨゼフは両者を全く同等に見ていたという。
自分の子供が生まれ、その絵を描くようになってからは、子供向けのを描くことに大きな意義を見出すようになった。
子供向けの絵を描くことは、子供たちのためではなく、自分の中に、子供のこころを持つようにするのが主な目的だ、とヨゼフは語っていたという。
このヨゼフの言葉は、芸術の本質を表しているように思える。
I knew Karel Chapeck, the name in the play "R · U · P" by using the word "robot", or even the essay "gardening at the twelfth month".
It was brother Karel Capek's older brother who did not know about Joseph Chapek, who wrote an illustration in his brother's book etc, and he did not know the widow, and he was able to know his life and performance at this exhibition.
Contents of the exhibition were a lot of paintings such as Joseph's sketches, pen drawings, oil paintings, etc., focused more on Josef's than Karel.
Joseph was a painter who was influenced by cubism he met in Paris when he was young, but also drawn many illustrations of books and the like.
Although there was a tendency that the work such as oil painting was high art (high art) and the illustration of the book was low art (vulgar art), Joseph was looking at the two altogether.
After his child was born and started to draw that picture, he began to find great significance in drawing children's orientations.
Joseph said that painting for children is not for children but for themselves to have children's mind in themselves.
This Joseph's word seems to represent the essence of art.
絵本『こいぬとねこは愉快な仲間』は、カレルが文章を書いて、ヨゼフが挿絵を描いているが、チェコはもとより、日本も含めた世界中で翻訳されていて、会場には各国のバージョンが展示されていた。
二人の兄弟は、他の絵本でも、あるいはカレルのエッセイ集でも、そのコンビを組んでおり、どちらが主役というよりも、完全に二人の共作のようだ。
二人とも、チェコに侵略しようとしていたナチス政権への批判を公言しており、実際にナチスがチェコに侵攻した際には、ナチスは真っ先にチャペック家に二人を拘束しに訪れた。
カレルは、すでに病気で亡くなっていたが、ヨゼフは強制収用所に送られて、その後、ドイツ各地の収容所を転々として、連合国側に開放される直前に、惜しくも命を落としている。
そうした二人の最後は、展示されていた、子供向けの楽しい絵画とは、全く違った世界で起こったように思える。
まさしく、二人の兄弟がこの世に残したのは、穢れきった現実の世界ではなく、子供のこころが生み出す、理想の世界だったのだ。
In the picture book "Dog and Cat is a pleasant fellow", Karel writes a sentence and Joseph draws an illustration, but it has been translated all over the world including Japan as well as the Czech Republic, Version was exhibited.
The brothers are composing that combination in other picture books or in Karel's essay collection, which seems to be completely co-authored rather than the leading role.
Both of them profess criticism of the Nazi regime that was trying to invade the Czech Republic, and when the Nazis actually invaded the Czech Republic, the Nazis first came to detain two people in the Chapec family.
Karel had already died of illness, but Joseph was sent to the compulsory shipping place, afterwards, after losing camp in various parts of Germany, she lost its lives just before opening to the Allies side.
It seems that the end of these two people had happened in a totally different world from the exhibition of fun paintings for children.
Indeed, the fact that the two brothers left in the world was not an impure reality world, but an ideal world created by the children's mind.
(Translated by Google Translate)
コメント
コメントを投稿