大名茶人 松平不昧(三井記念美術館) Matsudaira Fumai: Daimyo, Tea Master, Aesthete (Mitsui Memorial Museum)
大名茶人として知られる、出雲藩藩主、松平治郷、あるいは松平不昧の没後200年を記念する展覧会。
松平不昧は、自分の鑑識眼から、収集した茶道具などおよそ700点を、雲州蔵帳という書物にまとめた。
現在は、バラバラになってしまったそれらの品々のうちの何点かが、日本各地の美術館、あるいは個人コレクションから集められて、展示場に飾られていた。
松平治郷は、藩主についた頃は藩の財政は破綻寸前だったというが、優秀な人物を起用して産業育成政策を成功させて、藩を豊かにした。
その後、自らの趣味であった茶道具の収集を始めたというが、700点以上を集めたとあっては、おそらく、藩の財政はまた傾き始めたであろう。
国宝の墨跡、牧谿の水墨画、国宝の大井戸茶碗、千利休の茶杓、本阿弥光悦の香合、などなど。錚々たる品々が展示されてた。
虚堂智愚の墨跡は、かつて日本から海を渡って修行に訪れた日本人僧侶に宛てた手紙。
すでに自分は老いているが、弟子の僧侶は自分の元で修行していた頃を懐かしんで回想している。
雪舟の一円相。おそらく、何の道具も使わずに、細い筆先で、完璧な大きな円を描いてる。
自らの技術力を、これでもかと自慢する雪舟。
他にも、同時代の職人たちに作らせた、数多くの茶器や、松平不昧の書なども展示されていて、没後200年に相応しい、豪華な内容の展覧会だった。
An exhibition commemorating the 200 years since the death of the Izumo clan lord, Matsudaira Harusato, or Matsudaira Fumai, which is known as Daimyo tea person.
Matsudaira's ambiguity gathered about 700 items such as collected tea utensils from his own discriminating eyes into a book called Unshu collection.
Currently, some of those items that have fallen apart are gathered from museums in various places in Japan, or from individual collections, and displayed in the exhibition hall.
Matsudaira Harusato is said that the clan's finance was on the verge of collapse when he arrived at the lord, but he made an industrial development policy succeed by appointing excellent people, enriching the clan.
After that, it is said that he began collecting tea utensils that he had hobbies, but if he gathered more than 700 points, the finance of the clan probably started to tilt again.
Inspection of National Treasure, Mokkei's Painting, National Treasures Oido Tea Bowl, Sen no Rikyu 's Tea Pad, Honami Koetsu's Incombination, and so on. Various items were on display.
Kyodochigu's scribbles are letters addressed to Japanese priests who once visited the sea across Japan from Japan.
He was already old, but his disciple 's priest recollects by himself while he was practicing on my own.
One phlegm of Sesshu. Probably, without using any tools, he draw a perfect large circle with a thin brush tip.
Sesshu boasts of his own technical skill, even this.
In addition to that, there were also a number of teaware made by contemporary craftsmen, books by Matsudaira Fumai etc, and it was an exhibition of luxurious content suitable for 200 years after death.
(Translated by Google Translate)
コメント
コメントを投稿