写真発祥地の原風景 長崎(東京都写真美術館) Geneses of Photography in Japan (Tokyo Photographic Art Museum)
明治150年を記念する、日本の写真の発祥地ともいえる、長崎をテーマにした展覧会。
長崎は、江戸時代の鎖国以降、ほぼ唯一とも言っていい、日本と海外をつなぐ窓のような存在の地だった。
展示の初めは、司馬江漢の描いた長崎の図や、版画のいわゆる長崎絵など、開国までの長崎を伝える記録が展示されていた。
幕末になり、日本に写真の技術が導入されるようになると、ベアトや上野彦馬らの、日本の写真の黎明期の写真家たちによる写真が現れる。
歌川広重の東海道五十三次を見慣れた人から見れば、江戸時代は、その絵の中にあるような風景だったのだろうと想像していたが、実際は、当たり前のことだが、ベアトらの写真のあるような風景だったのだろう。
明治天皇、島津斉彬、シーボルトといった、歴史に名を刻む人々の写真も展示されていた。実際の表情などを見ると、にわかに親近感がわくから不思議だ。
当時の長崎の地図、写真の撮影や現像の道具なども展示されていて、とにかく展示数が多く、写真の展覧会というよりは、博物館のような雰囲気だった。
人類の歴史について、農耕以前以後、文明以前以後、などのいろいろな区分を立てることができるだろうが、写真以前以後、という区分も、そうした大きな区分のひとつになるのではないだろうか。
To celebrate Meiji 150 years, it is an exhibition with the theme of Nagasaki that can be said as the birthplace of Japanese photographs.
Nagasaki was almost the only place since the isolation in the Edo period, it was a place of existence like a window connecting Japan and overseas.
At the beginning of the exhibition, records such as Nagasaki 's drawing by Shiba Kokan and Nagasaki painting of prints, such as Nagasaki paintings, that conveyed Nagasaki until the opening of the world were displayed.
At the end of the Tokugawa shogunate, photography technology will be introduced to Japan, and photographs by Beato and Ueno Hikoma's photographs by Japanese early photographers will appear.
From the viewpoint of those familiar with the Tokaido fifty-three scenes by Utagawa Hiroshige, I imagined that the Edo period was a scenery like that in the picture, but in reality it is natural, but it would have been like a picture by Beato.
Photographs of people engraved in history such as Emperor Meiji, Shimazu Yoshiakira, Siebold etc were also displayed. Looking at actual facial expressions etc, it is strange that we get close to each other.
A map of Nagasaki at that time, a photograph shooting and a development tool etc. were also exhibited, and there were many exhibitions anyhow and it was like a museum rather than an exhibition of photographs.
Regarding the history of human beings, after classification of agriculture and after civilization, etc., it will be possible to make various classifications such as after, but the classification after the photo may be one of those big categories.
(Translated by Google Translate)
コメント
コメントを投稿